Add parallel Print Page Options

28 to do as much as your power[a] and your plan[b] had decided beforehand[c] would happen. 29 And now, Lord, pay attention to[d] their threats, and grant[e] to your servants[f] to speak your message[g] with great courage,[h] 30 while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs[i] and wonders through the name of your holy servant Jesus.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 4:28 tn Grk “hand,” here a metaphor for God’s strength or power or authority.
  2. Acts 4:28 tn Or “purpose,” “will.”
  3. Acts 4:28 tn Or “had predestined.” Since the term “predestine” is something of a technical theological term, not in wide usage in contemporary English, the translation “decide beforehand” was used instead (see L&N 30.84). God’s direction remains as the major theme.
  4. Acts 4:29 tn Or “Lord, take notice of.”
  5. Acts 4:29 sn Grant to your servants to speak your message with great courage. The request is not for a stop to persecution or revenge on the opponents, but for boldness (great courage) to carry out the mission of proclaiming the message of what God is doing through Jesus.
  6. Acts 4:29 tn Grk “slaves.” See the note on the word “servants” in 2:18.
  7. Acts 4:29 tn Grk “word.”
  8. Acts 4:29 tn Or “with all boldness.”
  9. Acts 4:30 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context.